Protected:异想之物/en:修订间差异

来自Limbo Wiki
(创建页面,内容为“Those spirits and myths weaved our vivid world of diversity and individualism; their scent entangles the nerves at the tip of the nose; their silhouettes overlap and blend with reality; they grow on minds, which provide them with the perfect cradle for their mitosis and evolution.”)
无编辑摘要
第9行: 第9行:
   
   
<pre>
<pre>
     "From the totemic age, humans already had the mindset that disasters are caused by heterogeneous matters, and this mindset was not changed even until the scientific age that eradicated the fog."In traditional Asian cultures, the spirits have engaged in an indispensable mission of inheriting moral values, the daemons and ancestors, however, maintain the distinctive oriental familial concept. Dreams and fantasies of men, incessant for thousands and hundreds of years, have laid the foundation of modern society: the legends and myths have been rebaptized as cultural genes, which exist in every cell of us and are flowing freely in our veins.Those spirits and myths weaved our vivid world of diversity and individualism; their scent entangles the nerves at the tip of the nose; their silhouettes overlap and blend with reality; they grow on minds, which provide them with the perfect cradle for their mitosis and evolution.
     "From the totemic age, humans already had the mindset that disasters are caused by heterogeneous matters, and this mindset was not changed even until the scientific age that eradicated the fog."In traditional Asian cultures, the spirits have engaged in an indispensable mission of inheriting moral values, the daemons and ancestors, however, maintain the distinctive oriental familial concept. Dreams and fantasies of men, incessant for thousands and hundreds of years, have laid the foundation of modern society: the legends and myths have been rebaptized as cultural genes, which exist in every cell of us and are flowing freely in our veins.Those spirits and myths weaved our vivid world of diversity and individualism; their scent entangles the nerves at the tip of the nose; their silhouettes overlap and blend with reality; they sprout and settle in minds, which provide them with the perfect cradle for their mitosis and evolution.
     <span lang="zh-Hans-CN" dir="ltr" class="mw-content-ltr">“我称它为异想之物,人类的意识赋予它形态,自然也能消灭它的存在,就像一个念头可以萌发,也可转瞬即逝。</span><span lang="zh-Hans-CN" dir="ltr" class="mw-content-ltr">在思维的海洋里,人类近乎永生,而异想之物不过是人类异想的寄生虫,是“物”,亦是失格的幻像。”</span>
     <span lang="zh-Hans-CN" dir="ltr" class="mw-content-ltr">“我称它为异想之物,人类的意识赋予它形态,自然也能消灭它的存在,就像一个念头可以萌发,也可转瞬即逝。</span><span lang="zh-Hans-CN" dir="ltr" class="mw-content-ltr">在思维的海洋里,人类近乎永生,而异想之物不过是人类异想的寄生虫,是“物”,亦是失格的幻像。”</span>
<span lang="zh-Hans-CN" dir="ltr" class="mw-content-ltr">————Phigros 计划</span>
<span lang="zh-Hans-CN" dir="ltr" class="mw-content-ltr">————Phigros 计划</span>

2023年1月30日 (一) 05:54的版本

其他语言:
φ
Phigros相关词条
该词条由Phigros剧情组创建且由林泊百科成员润色。
如词条被恶意修改,请紧急联系权益方DeathMark

Introduction

Whims, the creatures that were emerged in Pixel Tower due to whimification.

The whims are derived from mankind’s (referring to any Casual Body) conception, whether it is an existing creature or a fantastic imaginary story. It appears unreasonable but also tugs people at their heartstrings.

No whims are originated from nothing. Men’s fear of the deep well gave birth to the first generation of whims; but men’s imagination is indefinite, they contemplate, and they will exploit the wondrous results to their benefit. Even the whims are only a negligible drop in the great expanse of man’s minds.

    "From the totemic age, humans already had the mindset that disasters are caused by heterogeneous matters, and this mindset was not changed even until the scientific age that eradicated the fog."In traditional Asian cultures, the spirits have engaged in an indispensable mission of inheriting moral values, the daemons and ancestors, however, maintain the distinctive oriental familial concept. Dreams and fantasies of men, incessant for thousands and hundreds of years, have laid the foundation of modern society: the legends and myths have been rebaptized as cultural genes, which exist in every cell of us and are flowing freely in our veins.Those spirits and myths weaved our vivid world of diversity and individualism; their scent entangles the nerves at the tip of the nose; their silhouettes overlap and blend with reality; they sprout and settle in minds, which provide them with the perfect cradle for their mitosis and evolution.
    <span lang="zh-Hans-CN" dir="ltr" class="mw-content-ltr">“我称它为异想之物,人类的意识赋予它形态,自然也能消灭它的存在,就像一个念头可以萌发,也可转瞬即逝。</span><span lang="zh-Hans-CN" dir="ltr" class="mw-content-ltr">在思维的海洋里,人类近乎永生,而异想之物不过是人类异想的寄生虫,是“物”,亦是失格的幻像。”</span>
<span lang="zh-Hans-CN" dir="ltr" class="mw-content-ltr">————Phigros 计划</span>

异想生成和污染

异想污染(Whimify),仅存在于像素塔中的特异现象,低级能够重现已经消失在历史长河中的有机质与无机质,高级异想污染则能创造出从未有过的幻想造物。任何存在的概念被人类抽象,并积聚后,超过它本身作为物质态所需的信息量,则会以污染的形式,对像素塔实行侵蚀。但如果提供的信息过于片面,则无法生成污染,或生成非原定的污染。

异想污染分为一到五级:
  • 一级污染物并无危害,不会污染外界;
  • 二级污染物拥有少量污染性;
  • 三级污染物污染性增强并开始出现幻想造物,即林泊现实中没有参照物的污染物;
  • 四级污染物开始拥有自主意识,一言一行都会污染与之互动的个体;
  • 五级污染物与先民智力无异,少部分不会污染外界。

异想污染出现的标准为生成值,若人类的异想使某个概念的生成值超过它所需的再现标准,即生成极限,那么该异想之物便会出现在像素塔中。

幻想造物的生成

  1. 一种现实从未具有实体的存在,如果想生成,首先要“借用”某个实体的概念。例如弭儿小姐曾经使用的基础概念就包含撒母耳和诺亚(不止)。撒母耳是以色列最后一位士师,是人们从【数据删除】那里求来的。以色列人抛弃了神的统治,而选择了王的统治,而他膏立新王,也永远失去了利未族的统治权,这和一代方舟废弃不谋而合。诺亚被命造方舟,以使生灵能在洪水中幸存。其实很难说诺亚一家是他们族中唯一幸存的人类,甚至诺亚本人近年也有抽象化的趋势,所以弭儿小姐能借用的点不多,但也勉强制造出来方舟,以及获得了【数据删除】的能力。
  2. 且这个存在,必须要有被提供生成信息的人类集体认可的表象。例如弭儿小姐作为异想时的外形,就是【数据删除】和【数据删除】,还有【数据删除】等等等等,【数据删除】的,当然她现在也长这样。
  3. 必须充分考虑到抽象概念具现化后的影响范围。例如异想的弭儿小姐就被赐予了职能【方舟领航员】,以此约束她的概念衍生,虽然现在没有用了。[1]

Classifications

By form

Troopers

Referring to the hostile whims derived from the deep well.

Humanoids

指拥有人类外表心智的原生异想之物。该类异想之物的危险程度随着技术发展逐步降低,过去面向人类种的战争时常发生,例如龙宫纪的牛肚谷战役。大约在中宫纪期间,找到了彻底控制人类种的方法。

Livestocks

指可食用被圈养可改良的异想之物,主要品种与林泊现实中的动植物类似,并在此基础上发展出各种正常人无法理解的新物种。 :没有食用价值的异想之物不配归入养殖种!

Stationaries

指不可移动的难以辨识静止态的异想之物,多以建筑物、小型工艺品、空间叠加态地点出现。普遍意义上不把理性造物,即科学性劳动的产物称作静物种。

Whimified

指住民被异想污染后仍旧保持两者性质的异想之物。

Unsorted

指无法被归类为其他形态的无用的异想之物。

Transcenders

指拥有跨越楼层能力的进阶品种,该品种的异物较其他同类异物生成值更高。

By origins

Tangible imitators

来自人类异想的,最纯粹,也是成因最广泛的异想之物。该类异想包括林泊现实中存在或曾经存在的事物,也包括因像素塔居民而诞生的幻想造物。目前认为造成拟真异想出现的主要原因有两个,分别是恐惧心理和期盼心理。

Artificial products

人类摸清异想之物成因后,用干预手段定向生产的异想之物。

Habitant Doppelgängers

因为像素塔居民重生,或自我分裂而诞生的异想之物,其中最典型的例子,要数清醒者日报特约作者,Leaf先生,在此就不赘述了。

  1. 注意,以上描述皆未经过弭儿本人同意使用。