讨论:南笙箫

来自Limbo Wiki
Spiritcat讨论 | 贡献2023年1月24日 (二) 21:29的版本

更!快更!--Nannnnn讨论) 2022年8月4日 (四) 12:54 (UTC)

在更了在更了-- AtomTheory讨论) 2022年8月5日 (五) 02:21 (UTC)

个人认为南笙箫的英文名改成Peaceful Silence会更好,直译过来是“平和的静谧”。
还有,peace是个名词,silence也是名词,用名词来修饰名词……似乎有点语病呢不是吗?——From: 🔆朝晓丶吖🔆 <留言/贡献> 2023年1月23日 (一) 10:54 (UTC)

其实英语确实有名词修饰名词的用法,而且感觉这里更像是并列...不过具体名字是原子的事,嗯——By:银铃~Sliverbell~银铃~Sliverbell~§『讨论』『讨论』§『贡献』『贡献』 2023年1月23日 (一) 11:10 (UTC)
没有。举个例子,eternal core,eternal是eternity的名词形式,同样也可以使用。——Recopasia留言) 2023年1月24日 (二) 04:17 (UTC)
回楼上:查了某娘翻译,eternal作形容词使用时意思为“不朽的;永久的;永恒的;无休止的;永不停止的;没完没了的”,作名词使用时意思则是“永恒的事物;Eternal 上帝;与定冠词the 连用”,再联系后面的core,可以得出这里的eternal是形容词。另外eternity才是名词,意为“永恒;永生;不朽;(似乎)无穷无尽的一段时间”。你这么说,属于英语没有学好(认真脸)。——From: 🔆朝晓丶吖🔆 <留言/贡献> 2023年1月24日 (二) 11:28 (UTC)
所以,colorful rainbow是有语病喽?——Recopasia留言) 2023年1月24日 (二) 16:22 (UTC)
srds, colorful是形容词啊喂!-Spiritcat留言) 2023年1月24日 (二) 21:29 (UTC)
您上面这位用户是在外国定居的蓝莓,可以无障碍中英沟通,倘若您想要对他人进行建议,语气应当是平等为他人考虑将他人放在和自己一个角度的语气,而非您这种看起来颇有些指手画脚的使唤他人的语气,从而让人怀疑您在学校学习的社交礼仪是否完善,而不是拿着百度查到的东西对别人不平等交流。UnFtr留言) 2023年1月24日 (二) 12:49 (UTC)
动动脑子,人家举例确实有一点不当,而你呢,多半在查之前连eternal这个词都没听过,却拿着翻译说人家英语使用者英语没学好。评论不是面对面说话,斟酌一小时都没关系。另,英语有双名词构词法且课本上有,你自便。 By QJtt·Arcturus伞亭镇叙话 2023年1月24日 (二) 13:00 (UTC)
emmm'--=AtomTheoryAtomTheory'⚛'对撞机对撞机'⚛'轰击记录轰击记录=--' 2023年1月24日 (二) 13:06 (UTC)
语法这事儿没那么死的,特别是起名上(举个栗子,反乌托邦名著Animal Farm的名字就是名词+名词)-Spiritcat留言) 2023年1月24日 (二) 21:29 (UTC)