讨论:南笙箫

来自Limbo Wiki
Recopasia讨论 | 贡献2023年1月24日 (二) 04:17的版本

更!快更!--Nannnnn讨论) 2022年8月4日 (四) 12:54 (UTC)

在更了在更了-- AtomTheory讨论) 2022年8月5日 (五) 02:21 (UTC)

个人认为南笙箫的英文名改成Peaceful Silence会更好,直译过来是“平和的静谧”。
还有,peace是个名词,silence也是名词,用名词来修饰名词……似乎有点语病呢不是吗?——From: 🔆朝晓丶吖🔆 <留言/贡献> 2023年1月23日 (一) 10:54 (UTC)

其实英语确实有名词修饰名词的用法,而且感觉这里更像是并列...不过具体名字是原子的事,嗯——By:银铃~Sliverbell~银铃~Sliverbell~§『讨论』『讨论』§『贡献』『贡献』 2023年1月23日 (一) 11:10 (UTC)
没有。举个例子,eternal core,eternal是eternity的名词形式,同样也可以使用。——Recopasia留言) 2023年1月24日 (二) 04:17 (UTC)