黑白混淆

来自Limbo Wiki
渔思讨论 | 贡献2024年7月6日 (六) 09:34的版本 (写了介绍等内容,以后会慢慢加的!)
Icon-info.png
碎数研相关词条
碎数研编号:[待补充]
该词条由非Phigros作品参与者创建或编辑且不受保护
由于碎数研本身的性质,请谨慎阅读,同时注意碎数研不具有官方性质
如词条与已存在的隐性设定冲突,请前往林泊百科编辑建议箱提出。

介绍

此亚空间紧靠霓虹,却从未下雨,无眀显的四季变化,气温凉爽。原住民因身负■■■的诅咒无法离开此亚空间,同时眼中的景色就像有黑白滤镜一样单调,无论多鲜艳的颜色在他们眼中只有黑,白,灰。统治者们为了让误入此地的人出去而特地设置了出口,此出口对原住民无效。

此亚空间较发达,建造了楼房等设施,且拥有手枪此类武器,但科学水平与人力资源有限,内部情况混乱,所以不再发展。

同时此亚空间拥有权力阶级,白区管制黑区,但两区冲突发生频繁,造成的人员伤亡不在少数。但因统治者们沉迷于花天酒地中,所以他们并不予理睬。

据民间传说,误入此亚空间的人要向帮助他出去的原住民一个东西(不可以是奇怪的东西!),因为外来者与他带着的东西不受诅咒干扰,原住民可看见他们的色彩。(比如之前就有位外来者在离开前,给指导他离开的原住民一朵经特殊加工而永生的蓝雪花,直到现在那朵蓝雪花还在展示着她的蓝色。)是可遇不可求纪念品。

但此亚空间的原住民太多已被利益熏心,只有极小部分人还保持着内心的善良。所以获救时间有多久?看运气吧。当然,你也可以选择自己找出口。

入口在霓虹北街某个小巷子里,我就不说了,自己找吧。(所以大多数外来者都是迷路的人,只有小部分是专门过来的)

【外面】

对于亚空间内原住民来说【外面】是指此亚空间以外的地方,但对于亚空间内的林泊来说【外面】是现实。

但是只要剥离第一层【外面】的概念,让“井底之蛙”懂得井口上方的“天空”只是真正天穹的一角,再让林泊去引诱其去思考,“井底之蛙”也可成为清醒者。

主要人物

(待补充)

相关收藏品

少年好奇地看着手中的信,应该说女生的心思缜密,还是说塞克范思有着一双会读心术的眼睛。

她马上就看穿了他的伪装,安慰他压抑太久的心灵,在以前无缘体会的这份温暖,少年会珍藏在心底。

但是现在更重要的还是读信,毕竟她说这里面有【外面】的东西。

派沙带着隐隐的期待打开了这封信。 —————————————————————

亲爱的派沙:

我最近观察到你的心情有着低落,希望这首诗可以使你振作起来。 (这可是我花了一个下午仔细斟酌才摘抄下的内容,你可别不领情啊,不然我会很伤心的)

Desiderata

心之所需

Go placidly amid the noise and haste,

在喧嚣和匆忙中平静前行

and remember what peace there may be in silence.

勿忘寂静中何等安宁

As far as possible without surrender

守住底线

be on good terms with all persons.

尽量对所有人和善

Speak your truth quietly and clearly;

将你的真实观点平和明晰地阐述

and listen to others,

同时也要倾听他人的看法

even the dull and the ignorant;

即便是再愚钝和无知的人

they too have their story.

他们也有他们自己的故事

Avoid loud and aggressive persons,

避开那些张扬和激进的人

they are vexations to the spirit.

他们只会带来精神上的烦恼

If you compare yourself with others,

如果你总与他人比较

you may become vain and bitter;

你或许会变得虚荣或愤懑

for always there will be greater and lesser persons than yourself.

因为总有人比你好或比你糟

Enjoy your achievements as well as your plans.

享受自己如愿以偿的成就吧

Keep interested in your own career, however humble;

对自己的事业保持兴趣,无论它何等卑微

it is a real possession in the changing fortunes of time.

时运变幻莫测,事业把控手中

Exercise caution in your business affairs;

生意之事也要谨慎小心

for the world is full of trickery.

因为这世界充满陷阱

But let this not blind you to what virtue there is;

但请不要因此无视美德的存在

many persons strive for high ideals;

许多人追求崇高的理想

and everywhere life is full of heroism.

而生活中满是英雄主义

Be yourself.

做自己就好

Especially, do not feign affection.

尤其是在情感上(不要弄虚作假)

Neither be cynical about love;

也不要对爱沮丧

for in the face of all aridity and disenchantment

面对所有的干枯荒芜与幻灭

it is as perennial as the grass.

爱如野草般绵绵生长

Take kindly the counsel of the years,

坦然接受岁月的忠告

gracefully surrendering the things of youth.

优雅地向青春低头

Nurture strength of spirit to shield you in sudden misfortune.

培养坚强的意志,去应对突如其来的厄运

But do not distress yourself with dark imaginings.

但不要胡思乱想而自生烦恼

Many fears are born of fatigue and loneliness.

许多恐惧源自疲劳和寥寂

Beyond a wholesome discipline,

在健康的戒律之下

be gentle with yourself.

善待自己

You are a child of the universe,

你是宇宙之子

no less than the trees and the stars;

就如同树木和星辰

you have a right to be here.

你有权生存于世

And whether or not it is clear to you,

不论你清楚与否

no doubt the universe is unfolding as it should.

宇宙仍旧照常演化

Therefore be at peace with God,

故而,不论上帝在你心中何样

whatever you conceive Him to be,

不论你为何奔忙,有何企望

and whatever your labors and aspirations,

但求无愧于上苍

in the noisy confusion of life keep peace with your soul.

在混乱嘈杂的生活中持守着灵魂的安宁

With all its sham, drudgery, and broken dreams,

尽管这个世界难免伪善、带着苦役和破碎的梦

it is still a beautiful world.

但这世界仍旧美丽

Be cheerful.

请高兴起来

Strive to be happy.

努力活得快乐吧

—————————————————————

他读完了,原来这就是塞克范思说的【外面】的东西啊,每句外语下方还被她细致地写了翻译。派沙不禁向往起了【外面】,那里究竟是怎样的呢?

但只是想了几秒,他又打消了这个念头,毕竟在这里的每个人都没有机会窥探外界,派沙甩了甩头不再去想。

(所以,她是在用这个东西鼓励我振作啊,还得去谢谢她一下,不得不说她的字迹很清秀…呃!)

派沙:(右手扶额)怎么回事,头…好痛。

…………

【林泊权限解放】

(待补充)