用户:Sytebb/Sandb0x:修订间差异
(页面内容被替换为“The high destiny of the individual 一个人的崇高使命 Is to serve rather than to rule 不是统治 而是为他人服务 The only good is knowledge 唯一的正义 是知识 And the only evil is ignorance 而唯一的邪恶 则是无知”) 标签:替换 (旧)WikiEditor |
无编辑摘要 标签:(旧)WikiEditor |
||
第1行: | 第1行: | ||
https://music.163.com/#/song?id=1840235144 | |||
S.M.T.W.T.F.S | |||
Back to the beginning | |||
ずっと見ています | |||
一直 看着 | |||
アナタを見ています | |||
看着你 | |||
アナタの全てが | |||
看着你的全部 | |||
きっと終わるまで | |||
一定 直到终结之时 | |||
期待なんてされてない | |||
没有被期待什么的 | |||
できない いらない | |||
做不到 不需要 | |||
見ないフリしてそんじゃバイバイ | |||
装作没看到之后就拜拜 | |||
『そんなことは思ってもないクセに!』 | |||
「明明就没想过这种事!」 | |||
“キライ”なんて限りない | |||
不仅限于“讨厌”什么的 | |||
言えない in the night | |||
说不出来 in the night | |||
キライすぎて頭が痛い | |||
过于讨厌而头痛 | |||
『そんなことは思ってもないクセに!』 | |||
「明明就没想过这种事!」 | |||
無限に繰り返す 7days | |||
无限循环的7days | |||
そう、誰よりも近くにいるから | |||
对 因为比谁都更要靠近 | |||
ずっと見ています | |||
一直 看着 | |||
ワタシを見ています | |||
看着我 | |||
ワタシが | |||
将我 | |||
期待なんてされてない | |||
没被期待什么的 | |||
できない いらない | |||
做不到 不需要 | |||
見ないフリして損じゃないかい? | |||
装作没看到的样子不觉得很亏吗? | |||
『そんなことは思ってもないクセに!』 | |||
「明明就没想过这种事!」 | |||
“キライ" なんて限りない | |||
不仅限于“讨厌”什么的 | |||
言えない in the night | |||
说不出来 in the night | |||
痛い痛いが飛んでいかない | |||
好痛好痛却不能飞走 | |||
もう許してよ | |||
就原谅我吧 | |||
Please don’t tell me a lie ! | |||
お嫌い? | |||
讨厌吗? | |||
知らない! | |||
不知道! | |||
So, I deny | |||
いないいないばあっ! | |||
没有的就是没有的嘛 | |||
キライな色の服で着飾って | |||
用讨厌的颜色的衣服装扮 | |||
ドロみたいな頭で笑っては泣いて | |||
用像泥一样的头笑着哭着 | |||
姿見の前で中指立てる | |||
在穿衣镜前竖起中指 | |||
愛おしくてたまらないアナタへ | |||
向着惹人怜爱到无法忍耐的你 |
2024年1月13日 (六) 11:00的版本
https://music.163.com/#/song?id=1840235144
S.M.T.W.T.F.S Back to the beginning ずっと見ています 一直 看着 アナタを見ています 看着你 アナタの全てが 看着你的全部 きっと終わるまで 一定 直到终结之时 期待なんてされてない 没有被期待什么的 できない いらない 做不到 不需要 見ないフリしてそんじゃバイバイ 装作没看到之后就拜拜 『そんなことは思ってもないクセに!』 「明明就没想过这种事!」 “キライ”なんて限りない 不仅限于“讨厌”什么的 言えない in the night 说不出来 in the night キライすぎて頭が痛い 过于讨厌而头痛 『そんなことは思ってもないクセに!』 「明明就没想过这种事!」 無限に繰り返す 7days 无限循环的7days そう、誰よりも近くにいるから 对 因为比谁都更要靠近 ずっと見ています 一直 看着 ワタシを見ています 看着我 ワタシが 将我 期待なんてされてない 没被期待什么的 できない いらない 做不到 不需要 見ないフリして損じゃないかい? 装作没看到的样子不觉得很亏吗? 『そんなことは思ってもないクセに!』 「明明就没想过这种事!」 “キライ" なんて限りない 不仅限于“讨厌”什么的 言えない in the night 说不出来 in the night 痛い痛いが飛んでいかない 好痛好痛却不能飞走 もう許してよ 就原谅我吧 Please don’t tell me a lie !
お嫌い? 讨厌吗? 知らない! 不知道! So, I deny
いないいないばあっ! 没有的就是没有的嘛 キライな色の服で着飾って 用讨厌的颜色的衣服装扮 ドロみたいな頭で笑っては泣いて 用像泥一样的头笑着哭着 姿見の前で中指立てる 在穿衣镜前竖起中指 愛おしくてたまらないアナタへ 向着惹人怜爱到无法忍耐的你